Шанхайские рыцари, Shanghai Knights, 2003
Авантюрная историческая комедия.
Джеки Чану показалось мало повторения забавной сцены с крутящимися дверьми из чаплиновской комедии — и в ленту «Шанхайские рыцари» был введён вообще-то диккенсовский по характеру малолетний пройдоха-воришка, которому зачем-то присвоили имя… Чарли Чаплина. Всё бы ничего, да только действие картины происходит в Лондоне в 1887 году, во время празднования пятидесятилетия царствования королевы Виктории, а Чаплин, как всем известно, родился только в 1889-м. И ненадолго появляющийся в фильме Джек-Потрошитель творил свои кровавые дела в 1888 году. Кроме того, финал, когда китаец Чонь Ван и его американский соратник по приключениям Рой О’Бэннон уезжают в карете, где сзади примостился маленький Чарли, намереваясь отныне заняться кинематографом в Калифорнии, тоже является «полной туфтой», поскольку до изобретений Томаса Эдисона, братьев Люмьер и братьев Складановских оставалось ещё несколько лет.
Разумеется, сценаристы «Шанхайского полдня», решившие продолжить авантюрный рассказ о комической парочке вынужденных партнёров (на сей раз они оказались в Англии, где попытались разыскать украденную из Пекина ценную печать — символ власти, попутно стремясь предотвратить планы по насильственной смене британской королевы и китайского императора), должны бы знать факты истории. Однако в угоду занимательности сюжета всё намеренно перепутано — вот и в музыке Рэнди Эделмена вдруг начинают звучать хорошо знакомые мотивы, допустим, из уже ставшего классикой вестерна «Буч Кэссиди и Санданс Кид». И разнообразные трюки порой откровенно цитатны — как, например, тот момент, когда оба героя повисают на стрелках циферблата часов Биг Бена, что, безусловно, отсылает к соответствующему эпизоду в комедии «Наконец в безопасности» с участием Гарольда Ллойда.
Но согласитесь, что одно дело — сознательное иронически-пародийное заимствование знаковых кинематографических сцен или музыкальных фраз, и совершенно другой коленкор — не очень-то объяснимая и вряд ли столь уж необходимая перетасовка биографических данных из жизни реальных исторических фигур. В конце концов, можно было бы вполне обойтись без упоминания Чарли Чаплина в качестве персонажа. Нет же ничего страшного в знакомстве Чонь Вана (в российском варианте он вообще стал… Джоном Уэйном!) и Роя с ещё никому не ведомым 28-летним Артуром Конан-Дойлом, который служит в Скотланд-Ярде и только подумывает о том, чтобы заняться литературной карьерой. Годится и хохма с выдумыванием псевдонима Шерлока Холмса, за которого с бухты-барахты выдаёт себя О’Бэннон, потом милостиво разрешающий будущему писателю использовать это имя.
И ведь в этой картине есть на самом деле смешные диалоги и поступки, а герой Джеки Чана по привычке демонстрирует ловкие увёртки и прыжки, дерётся в стиле кунфу и даже на шпагах (к тому же, согласно нынешней моде, при поддержке привлекательной молодой девушки Линь, сестры Вана). Правда, фильм кажется несколько затянутым и временами провисающим по действию, а молодому режиссёру Дэвиду Добкину явно не хватает мастерства для того, чтобы превратить всё задуманное в весьма увлекательную фантазию. Может, тогда бы и не возникали каверзные вопросы насчёт несоблюдения точности в фактах и деталях, а Джеки Чана, также являющегося одним из продюсеров, не хотелось бы обозвать вруном, который готов присочинить куда побольше, нежели доморощенный бумагомарака Рой О’Бэннон, выдумывающий очередную книжонку о своей отважной борьбе с мумиями и зомби.
2003